Das Lob der Weisheit (Sir 24)
- Lit:
-
Sir 24 ist - ähnlich wie im Ijob-Buch Ijob 8 - ein zentrales
Kapitel über die Weisheit, das an die exponierte Stelle in der
Mitte des Buches eingeschoben wurde. Die Weisheitsperikopen im
Sirachbuch bilden generell strukturierende Elemente im
Gesamtaufbau (vgl. dazu Gliederungsmodelle des Sirachbuches
in Animabit Multimedia CD-ROM
Edition Nr. 2.)
|
|
Gliederungsmodelle des
Sirachbuches
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Weisheitsperikopen
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Das zentrale Motiv dieses Kapitel liegt in der Einwohnung der
Weisheit in Israel und ihrer kultischen Präsenz im Tempel von
Jerusalem. Das Kapitel ist nur in griechischer, lateinischer und
syrischer Sprache mit ihren Tochterübersetzungen erhalten, nicht
jedoch im hebräischen Original. Oftmals wurde schon versucht,
den hebräischen Text zu rekonstruieren (z. B. von Lowth), doch haben die
hebräischen Textfunde der letzten hundert Jahre gezeigt, daß
solche Rekonstruktionen mit dem Grundtext nicht viele
Gemeinsamkeiten haben. Die vorhandenen Texte sind mehr oder
minder weiterentwickelt und stellen je eigene Interpretationen
der Weisheit dar. Die lateinische Übersetzung bietet eine
messianische Interpretation, eine zweite griechische Übersetzung
in den Handschriften 248 und der syrohexaplarischen Übersetzung
bietet eine "kyriologische" Interpretation, die die
Allmacht des Herrn stark betont.
FB kommentiert:
Kister, Menahem. 1989. "Additional Notes to My Article 'Notes In the Margins of Ben Sira'." Leshonenu 53: 36—39 (Hebr.). 2007. (M. Kister, “Be-Shulei Ben Sira,” Leshonenu 47 (1983))
FB kommentiert:
M. Kister, 'Notes on the Book of Ben Sira', Leshonenu 47 (1982–3), pp. 125–46
FB kommentiert:
M. Kister, 'In the Margin of Ben Sira', Leshonenu 47 (1983), pp. 125-46
FB kommentiert:
CUL: T-S 16.94
Manchester, Rylands: P 1185
Oxford: MS heb. c.27/56
Test. Lev. aram.
FB kommentiert:
JTS: ENA 2161.22 vgl. mit Moss. IV,360.2 (Blatt 1 und 2 ?)
Franz Böhmisch <boehmisch@animabit.de> bemerkt zu diesem Kapitel:
Expositio libri exodi sermones et lectiones super ecclesiastici Cap. 24. Expositio libri sapientiae, expositio cantici canticorum Cap 1,6, hrsg. und übersetzt von Heribert Fischer (Die dt. und lat. Werke Meister Eckharts), STuttgart 1992.
Franz Böhmisch <boehmisch@animabit.de> bemerkt zu diesem Kapitel:
Vgl. den kurzen Abschnitt: "Die Tora als Bauplan der Schöpfung" in: Karl Löning/ Erich Zenger, Als Anfang schuf Gott. Biblische Schöpfungstehologien, Düsseldorf 1997, 88-89.
Ihr Kommentar zu Sir 24
http://www.animabit.de/bibel/sir24.htm
© animabit multimedia software